-
1 sabah akşam
це́лыми дня́ми, постоя́нно -
2 sabah akşam
иртә-кич; иртәле-кичле -
3 sabah akşam
all the time -
4 sabah
sabah Morgen m; morgens; Morgen-;sabah akşam jederzeit, ständig;sabah sabah früh morgens;sabah saat sekizde früh um acht;sabaha doğru (oder karşı) gegen Morgen;sabahı bulmak (oder etmek) nicht durchschlafen;sabahın köründe in aller Herrgottsfrühe;bu sabah heute Morgen;dün sabah gestern Morgen;yarın sabah morgen früh;sabahlar hayrolsun guten Morgen! -
5 akşam
1. evening. 2. the sunset hour, the time of the first evening prayer. 3. in the evening. 4. last night, yesterday evening. 5. tonight, this evening. -a this evening, tonight. -dan 1. last night. 2. in the evening. -ları in the evening, evenings. - ahıra, sabah çayıra. colloq. He doesn´t do anything but eat and sleep. - akşam this time of the night. -dan akşama every evening. -ı bulmak 1. to stay until evening. 2. to last until evening. -a doğru toward evening. -ı etmek 1. to stay until evening. 2. to last until evening. - ezanında at sunset. - gazetesi evening paper. -lar hayrolsun. colloq. Good evening. -ın işini yarına/sabaha bırakma/koyma. proverb Don´t put off this evening´s business till tomorrow. -dan kalma/kalmış having a hangover. - karanlığı dusk, nightfall. - namazı the sunset prayer. - sabah constantly, any old time. -a sabaha very soon. -dan sonra merhaba. colloq. You´re too late. Why didn´t you say it at the time? - şerifler hayrolsun. Good evening. - üstü/üzeri toward evening. - vakti about sunset time. - yemeği supper, dinner. -
6 sabah
"1. morning. 2. in the morning. -tan in the morning: Akşama hazır olmasını istersen sabahtan söylemen gerekir. If you want it to be ready by evening, you must order it in the morning. - akşam all the time. -ı bulmak/etmek to stay awake all night; to sit up all night; to work all night. -a çıkmak (for a sick person) to make it through the night, still to be alive when morning comes. -a doğru/karşı towards morning. -lar hayrolsun! Good morning! - kahvaltısı breakfast. -ın köründe at the crack of dawn. - ola, hayır ola. 1. Let´s wait and see how things are in the morning (said in the hope that things will be better by morning). 2. It´s better to do things in the morning, when one is fresh and rested. - namazı the morning namaz (the first namaz of the day). - oldu. Morning´s come./Morning´s broken./It´s morning. - sabah in the morning (as opposed to any other time). -ı şerifler/şerifleri/şerifiniz hayırlı olsun! Good morning! - yıldızı the morning star, Venus." -
7 akşam sabah
day and night, all the time -
8 nérede akşam orada sabah
неизве́стно, где он но́чи прово́дит -
9 namaz
НЭМАЗ/ НЭМЭЗ (пчыхьэ namaz/ пщыхьэщхьэ namaz: akşam namazı; ЕЧЭНДЫ namaz/ИЧЫНДЫ namaz: ikindi namazı; щэджэгъо namaz/ шэджагъуэ namaz: öğle namazı; нэфшъэгъо namaz/ нэхущ namaz: sabah namazı, пчэдыжьnamaz/ пщэдджыжь namaz: sabah namazı; ДЖАЦ namaz/ ЖАСЫ namaz: yatsınamazı; мэфэкI namaz/ХЬИД namaz: bayram namazı; хьадэIат namaz/ хьэдэIэт namaz: cenaze namazı; бэрчэшхо namaz/ мэрем namaz: cuma namazı, ДЖУМАnamaz/ ЖУМЭ namaz: cuma namazı) -
10 gazéte
газе́та (ж)* * *газе́таgazéteye abone olmak — выпи́сывать газе́ту
gazéte çıkarmak — выпуска́ть газе́ту
gazéte dağıtmak — разноси́ть газе́ты
gazételere göre — по сообще́ниям газе́т
gazéte idarehanesi — реда́кция газе́ты
gazéte ilavesi — приложе́ние к газе́те
akşam gazétesi — вече́рняя газе́та
haftalık gazétesi — еженеде́льная газе́та
sabah gazételeri — у́тренние газе́ты
-
11 nérede
где* * *nérede o günler? — где э́ти дни?
••- nérede bu bolluknérede hareket orada bereket — погов. где движе́ние, там доста́ток
- nérede ise
- nérede ise yağmur yağacak
- nérede kaldı ki
- o kendisi bilmez nérede kaldı ki başkasına öğretsin
- nérede sen nérede o! -
12 olmak
быть созре́ть стать* * *- ur1) быть, происходи́ть, соверша́ться, случа́тьсяolmadı! — не получи́лось!, не вы́шло!
bir şey olmak — случи́ться с кем-л. о чем-л.
aman, ona bir şey olmasın! — бо́же сохрани́, как бы с ним чего́-нибудь не случи́лось!
hiç bir şey olmamış gibi — как ни в чём не быва́ло; как бу́дто ничего́ не случи́лось
kimseye bir şey olmadı — ни с кем ничего́ не случи́лось
ne oldu? — что случи́лось?, что произошло́?
sesine ne oldu? — что случи́лось с твои́м го́лосом?
ne oldu kızım? — что с тобо́й, до́чка?
dışarıda bir telâş oldu — на у́лице произошло́ како́е-то волне́ние
her gün fırtına oluyor — ка́ждый день быва́ют што́рмы
nasıl oldu da bunun farkına varmadın? — как же так вы́шло, что ты э́того не заме́тил?
ortada neler olup döndüğünü bilmiyorum — я не зна́ю, что вокру́г твори́тся
2) доводи́ться, приходи́тьсяbu hanım sizin neniz oluyor? — кем прихо́дится вам э́та же́нщина?
halam oluyor — она́ мне прихо́дится тётей по отцу́
3) быть, пребыва́ть, находи́ться (где-л.)benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? — как вы узна́ли, что я здесь?
herkes olduğu yerde kalsın! — всем остава́ться на свои́х места́х!
öğleden sonra orada olmalıyım — по́сле обе́да я до́лжен быть там
siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız? — а что вы сде́лаете, будь вы на его́ ме́сте?
yarın konuğumuz olacak — за́втра у нас бу́дут го́сти
4) быть, име́ться у когоcebimde olanı ona verdim — я о́тда́л ему́ всё, что у меня́ бы́ло в карма́не
bir erkek çocuğu oldu — у неё роди́лся ма́льчик
5) де́латься, станови́ться; быть; превраща́тьсяadam olmak — быть челове́ком
doktor oldu — он стал до́ктором
iki kişi olduk — нас ста́ло дво́е
iyi bir mühendis olur — из него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р
su, buz oldu — вода́ преврати́лась в лёд
6) поспева́ть, созрева́тьekinler oldu — хлеба́ поспе́ли
üzüm daha olmadı — виногра́д ещё не созре́л
7) быть гото́вым / пригото́вленнымçay oldu — чай гото́в
yemek oldu — обе́д пригото́влен
8) -e подходи́ть, быть впо́руbu ceket bana olmuyor — э́тот жаке́т мне не годи́тся
hem işinden, hem de çocuklarından oldu — он лиши́лся и жены́ и дете́й
tembelliği yüzünden işinden oldu — из-за свое́й ле́ни он потеря́л рабо́ту
10) арго опьяне́ть, стать пья́нымsen adamakıllı olmuşsun! — ты уже́ изря́дно накача́лся!
11) (со словами yıl, saat и т. п.) проходи́ть, исполня́тьсяneredeyse üç yıl olacak — ско́ро уже́ испо́лнится / бу́дет три го́да
tam iki yıl oldu — прошло́ ро́вно три го́да
12) (со словами gece, akşam) наступа́тьgece oluyor — наступа́ет ночь
sabah oldu — наста́ло у́тро
13) (со словами, обозначающими болезни)anjin olmak — заболе́ть анги́ной
öksürük olmak — ка́шлять
tifa olmak — боле́ть ти́фом
14) употр. в роли вспом. гл.rezil olmak — быть опозо́ренным, опозо́риться
teselli olmak — утеша́ться
teslim olmak — сдава́ться
hasta iyi oldu — больно́й вы́здоровел / попра́вился
bize gelmez oldu — он переста́л к нам ходи́ть
itiraz edecek oldum ama... — я хоте́л бы́ло возрази́ть, но...
••- olan biten
- olan oldu- olarak- oldu olacak kırıldı nacak
- oldu olanlar
- oldum bittim
- oldum olası onu sevmezdim
- olmalı
- evde olmalı
- olsa olsa
- olsun olsun
- ... olsun... olsun
- olup olacağı on kuruşluk bir mesele!
- ne olursa olsun!
- sen çok oluyorsun! -
13 yemek
блю́до (с) пи́ща (ж) пожира́ть съеда́ть я́ство (с)* * *I озвонч. -ği1) еда́, пи́ща, ку́шанье; блю́доyemek artıkları — объе́дки
yemek çıkarmak — подава́ть ку́шанье
yemek seçmek — быть разбо́рчивым / привере́дливым в пи́ще
akşam yemeği — у́жин
alafranga yemeği — европе́йское блю́до / ку́шанье
alaturka yemeği — туре́цкое блю́до / ку́шанье
kuru yemek — сухо́й паёк
öğle yemeği — обе́д
sabah yemeği — за́втрак
sıcak yemek — горя́чая пи́ща
2) обе́дyemeğe davet etmek — приглаша́ть к обе́ду
yemek vermek — дать обе́д
arkadaşımın yemeğinde birçok tanıdığa rastladım — я встре́тил мно́го знако́мых на обе́де у моего́ дру́га
II -ikır yemeği — обе́д за́ городом
1) есть, ку́шатьyemek yemek — пое́сть, пообе́дать
yiyip içmek — пита́ться
2) изъеда́ть; разъеда́тьgüve yün giysiyi yemiş — моль изъе́ла шерстяну́ю оде́жду
3) искуса́тьsivrisinekler çocuğun kollarını yemiş — комары́ искуса́ли ребёнку ру́ки
4) куса́ть, грызть тж. перен.dudağını yemek — куса́ть гу́бы
kendi kendini yemek — самого́ себя́ грызть / терза́ться, му́читься угрызе́ниями со́вести
tırnaklarını yemek — грызть но́гти
5) поглоща́ть, съеда́тьyapımına başlanan bu yapı günde 5 ton çimento yiyor — э́то зда́ние, к строи́тельству кото́рого приступи́ли, съеда́ет за́ день 5 тонн цеме́нта
6) расточа́ть, прома́тывать, транжи́ритьmiras yemek — промота́ть насле́дство
para yemek — растра́чивать де́ньги
parası var, ama yemez — у него́ есть де́ньги, но он их не тра́тит
varını yoğunu kumarda yemiş — он всё, что у него́ бы́ло, проигра́л в ка́рты
7) подверга́ться чему, переноси́ть чтоceza yemek — понести́ наказа́ние
dayak yemek — быть изби́тым / поколо́ченным
taş yemek — быть поби́тым / забро́санным камня́ми
tokat yemek — получи́ть пощёчину
8) разг. постоя́нно терза́ть / му́читьbu dert beni yiyor — э́то го́ре убива́ет меня́
9) не име́я прав / незако́нно взять / присво́итьharam yemek — посягну́ть на чужо́е добро́, красть
rüşvet yemek — брать взя́тки
10) разг. не возвраща́ть, присва́ивать полу́ченные в долг де́ньгиbu adam benim yüz bin liramı yedi — э́тот челове́к присво́ил себе́ / зажи́лил мои́ пять ты́сяч лир
••- yemeden içmeden
- yemeden içmeden kesilmek
- yediği naneye bak!
- yediği önünde
- yemediği ardında
- yiyip bitirmek -
14 yarın
yarın akşam morgen Abend;yarın öbür gün demnächst, in ein paar Tagen; in Zukunft;yarın sabah morgen früh;yarından sonra übermorgen;yarından tezi yok so bald wie möglich, besser heut als morgen -
15 gazete
газе́таgazeteye abone olmak — подпи́сываться на газе́ту; получа́ть газе́ту [по подпи́ске]
gazete çıkarmak — издава́ть (выпуска́ть) газе́ту
gazetelere bakılırsa = gazetelere göre —
gazete dağıtmak — разноси́ть газе́ты
gazete dili — газе́тный язы́к (стиль)
gazetelere göre — по сообще́ниям газе́т
gazete haberi — газе́тное сообще́ние, газе́тная информа́ция
gazete haftalık çıkıyordu — газе́та выходи́ла еженеде́льно
gazete ilânı — объявле́ние в газе́те
gazete kâğıdı — газе́тная бума́га
gazete(yi) kapamak — закры́ть газе́ту
gazete kulübesi — газе́тный кио́ск
gazete kupürü — вы́резка из газе́ты
gazete muhabiri — корреспонде́нт газе́ты
gazete muharrirliği — журнали́стика
gazeteler ne yazıyor? — что пи́шут газе́ты (в газе́тах)?
gazete satıcısı — продаве́ц газе́т, газе́тчик
gazete idarehanesi — реда́кция газе́ты
gazete ilâvesi — приложе́ние к газе́те
gazete(yi) toplatmak — изъя́ть тира́ж газе́ты
gazete yazarı — журнали́ст
gazetelerin yazdığına göre = gazetelere göre —
akşam gazetesi — вече́рняя газе́та
duvar gazetesi — стенна́я газе́та
haftalık gazete — еженеде́льная газе́та
işletme gazetesi — газе́та какого-л. предприя́тия; многотира́жка
radyo gazetesi — радиогазе́та
sabah gazeteleri — у́тренние газе́ты
sabahki gazete — сего́дняшняя у́тренняя газе́та
-
16 taam
а пи́ща, еда́; ку́шаньеakşam taamı — у́жин
sabah taamı — за́втрак
□
taam etmek — ку́шать, есть, за́втракать, обе́дать, у́жинать -
17 dün
1) тыгъуас/ дыгъуасэ -
18 bir
I s1) Eins f\bir olmak sich zusammentun, sich verbünden2) iki/üç/dört günde \bir jeden zweiten/dritten/vierten TagII adj\bir ayak üstünde kırk yalanın belini bükmek ( fam) lügen, dass sich die Balken biegen\bir çırpıda ( fam) auf einen Hieb, auf Anhieb, im Handumdrehen\bir el \bir eli yıkar, iki el \bir yüzü yıkar ( prov) eine Hand wäscht die andere\bir gecelik für eine Nacht\bir musibet bin nasihatten yeğdir ( prov) durch Schaden wird man klugo benim \bir tanem sie [o er] ist mein Ein und Alles2) \bir şey etwas\bir şey değil! nichts zu danken!, keine Ursache!, macht nichts!\bir şey söylemeden ohne etwas zu sagenbu bambaşka \bir şey das ist etwas ganz anderes3) \bir akşam/gün/sabah eines Abends/Tages/Morgensgünün \birinde eines Tagessaat \bir es ist ein Uhr4) \bir yanda(n) ..., \bir yanda(n) ... einerseits..., andererseits...\bir yanda(n) merak ediyorum, \bir yanda(n) korkuyorum einerseits bin ich neugierig, andererseits habe ich Angst davor5) ( herhangi) irgend\bir yerde irgendwodün çantamı \bir yere koydum gestern habe ich meine Tasche irgendwohin gestellt\bir deri bir kemik olmak ( fam) nur Haut und Knochen seinbunu \bir sen yapabilirsin nur du kannst das tun2) ( fam) malkafanı \bir işletsene! denk doch mal scharf nach!3) einmal\bir daha ( bir kez daha) noch einmal; ( olumsuz cümlede) nicht mehr\bir varmış, \bir yokmuş lit ( masallarda) es war einmal, es war keinmal\bir yağmur yağdı, \bir güneş açtı einmal regnete es, einmal schien die Sonne4) \bir aşağı \bir yukarı gezinmek/gitmek auf und ab schlendern/gehen\bir zamanlar einstmalsyerle \bir etmek dem Erdboden gleichmachen -
19 bu
1) diese(r, s)\bu ev/kapı/masa dieses Haus/diese Tür/dieser Tisch2) das\bu ne( dir) ? was ist das?\bunu nasıl buluyorsun? wie findest du das?3) \bu akşam/sabah heute Abend/Morgen -
20 dün
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sabah akşam — zf. Her vakit, daima, sürekli, devamlı Sorunu kendisi yaratmış, kendisi ortaya atmıştı, sabah akşam bunu düşünüyor, bunu konuşuyordu. T. Yücel … Çağatay Osmanlı Sözlük
akşam — is. 1) Gündüzün son ve gecenin ilk saatleri 2) Gece Şimdi, gelelim dün akşam bahsi geçen yüzük hikâyesine... Y. K. Karaosmanoğlu 3) Akşam ezanı 4) Akşam namazı Birleşik Sözler akşam azadı akşam ezanı akşam gazetesi akşam güneşi … Çağatay Osmanlı Sözlük
sabah — is., Ar. ṣabāḥ 1) Sabahleyin Havanın üşütecek kadar serinlemiş olmasına göre sabah yakın. R. N. Güntekin 2) Sabah ezanı 3) Sabah namazı Sabahı kıldım. 4) zf. Güneşin doğduğu andan öğleye kadar geçen zaman Bütün ev işlerini sabah bitirdim.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
akşam ahıra sabah çayıra — hayatta yiyip içip yatmaktan başka kaygısı olmayanlar için söylenen bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
akşam ise yat, sabah ise git — geceler uyku, gündüzler iş zamanıdır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
nerede akşam, orada sabah — bir kimsenin gece kalacak belli bir yeri olmadığını, rastgele bir yerde kalabileceğini anlatan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
aşam erken — sabah akşam … Beypazari ağzindan sözcükler
dişten tırnaktan artırmak — dişinden tırnağından artırmak Sabah akşam nerde, kimin tarlasında iş varsa gittik, dişten tırnaktan artırdık, zorla üç beş kuruş sahibi olduk. N. Cumalı … Çağatay Osmanlı Sözlük
subh ü mesâ — [ ﺎﺴﻡ و ﺢﺒﺹ ] sabah akşam … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
HUKEŞAN — f. Tar: Hacı Bektaş şeyhinin Yeniçeri Ocağı nezdindeki vekiline mahsus doksandokuzuncu ortaya 1591 senesinde tâyin olunan Bektaşi müritleri hakkında kullanılır bir tâbirdi. Yeniçeri ocağından yiyip içen ve yeniçeri odalarında yatıp kalkan bu… … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
BİL-GUDUVV-İ VE-L-ÂSÂL — Sabah ve akşam … Yeni Lügat Türkçe Sözlük